فهرست مطالب
اموزش مکالمه زبان عربی
-
مکالمات روزمره:
-
آشنایی و احوالپرسی:
شخص ۱: مرحباً! كيف حالك اليوم؟
شخص ۲: مرحباً! أنا بخير، الحمد لله. وأنت؟
شخص ۱: أنا بخير أيضاً. ما هي أخبارك؟
شخص ۲: كل شيء بخير، شكراً للسؤال. كيف كان يومك؟
شخص ۱: كان يومي جيداً، ذهبت إلى العمل وقضيت وقتاً ممتعاً.
ترجمه:
– شخص ۱: سلام! امروز حالت چطور است؟
– شخص ۲: سلام! من خوبم، خدا را شکر. تو چطور؟
– شخص ۱: من هم خوبم. چه خبر؟
– شخص ۲: همه چیز خوب است، ممنون از اینکه پرسیدی. روزت چطور بود؟
– شخص ۱: روزم خوب بود، به کار رفتم و وقت خوبی داشتم.
-
معرفی کردن:
شخص ۱: اسمح لي أن أقدم لك صديقي. هذا علي.
شخص ۲: تشرفت بمعرفتك، علي.
علی: وأنا أيضاً. من أين أنت؟
شخص ۲: أنا من مصر. وأنت؟
علی: أنا من الأردن.
ترجمه:
– شخص ۱: اجازه بده تا دوستم را به تو معرفی کنم. این علی است.
– شخص ۲: از آشنایی با تو خوشبختم، علی.
– علی: من هم همینطور. اهل کجایی؟
– شخص ۲: من اهل مصر هستم. تو چطور؟
– علی: من اهل اردن هستم.
۲. مکالمات خرید و فروش:
-
در فروشگاه:
– مشتری: السلام عليكم! هل عندكم هذا المنتج؟
– فروشنده: وعليكم السلام! نعم، لدينا. بأي حجم تريده؟
– مشتری: أريد الحجم الكبير، من فضلك.
– فروشنده: طبعاً. هذا هو، بكمية كم تريد؟
– مشتری: سأخذ اثنين، من فضلك. كم هو السعر؟
– فروشنده: السعر عشرون ديناراً.
– مشتری: حسناً، شكراً. هذا هو المبلغ.
ترجمه:
– مشتری: سلام! آیا این محصول را دارید؟
– فروشنده: سلام! بله، داریم. چه اندازهای میخواهید؟
– مشتری: سایز بزرگ را میخواهم، لطفاً.
– فروشنده: البته. این است، چه تعداد میخواهید؟
– مشتری: دو تا لطفاً. قیمتش چقدر است؟
– فروشنده: قیمتش بیست دینار است.
– مشتری: خوب، ممنون. این مبلغ است.
-
در بازار:
مشتری: هل يمكنني المساومة على هذا السعر؟
فروشنده: السعر ثابت، ولكن إذا اشتريت أكثر من واحد يمكنني أن أعطيك خصماً.
مشتری: سأشتري ثلاثة، ما هو السعر النهائي؟
فروشنده: سأخصم لك خمسة دنانير.
ترجمه:
– مشتری: آیا میتوانم روی این قیمت چانه بزنم؟
– فروشنده: قیمت ثابت است، اما اگر بیش از یک عدد بخرید میتوانم تخفیف بدهم.
– مشتری: سه تا میخرم، قیمت نهایی چقدر است؟
– فروشنده: پنج دینار تخفیف میدهم.
۳. مکالمات در رستوران:
– مشتری: مرحباً! هل يمكنني الحصول على قائمة الطعام؟
– گارسون: طبعاً، هذه هي القائمة. ماذا تفضلون أن تطلبوا؟
– مشتری: أود أن أطلب طبق الكبسة، من فضلك.
– گارسون: هل تود أن تضيف شيئاً آخر؟
– مشتری: نعم، أود عصير ليمون.
– گارسون: حسناً، هل تود شيئاً للحلوى؟
– مشتری: ليس الآن، شكراً.
ترجمه:
– مشتری: سلام! میتوانم منوی غذا را داشته باشم؟
– گارسون: البته، این منو است. چه چیزی میخواهید سفارش دهید؟
– مشتری: میخواهم یک بشقاب کبه، لطفاً.
– گارسون: آیا میخواهید چیز دیگری اضافه کنید؟
– مشتری: بله، یک لیوان آبلیمون میخواهم.
– گارسون: خوب، آیا برای دسر چیزی میخواهید؟
– مشتری: الان نه، ممنون.
۴. مکالمات سفر:
-
پرسیدن مسیر:
– مسافر: عفواً، أين يقع الفندق القريب؟
– رهگذر: الفندق قريب، اتجه مباشرة ثم انعطف إلى اليمين، ستجده على الجانب الأيسر.
– مسافر: شكراً جزيلاً.
– رهگذر: على الرحب والسعة.
ترجمه:
– مسافر: ببخشید، هتل نزدیک کجاست؟
– رهگذر: هتل نزدیک است، مستقیم بروید و سپس به راست بپیچید، آن را در سمت چپ خواهید دید.
– مسافر: خیلی ممنون.
– رهگذر: خوش آمدید.
-
مکالمه در فرودگاه:
– مسافر: مرحباً! من فضلك، أين أجد مكتب الجوازات؟
– کارمند: مكتب الجوازات في الطابق الأول، اتبع الإشارات الزرقاء.
– مسافر: شكراً. متى تبدأ الرحلة؟
– کارمند: الرحلة تبدأ في الساعة السابعة مساءً.
– مسافر: حسناً، هل يمكنني الحصول على معلومات حول تأشيرة الدخول؟
– کارمند: بالطبع، يمكنك الاستفسار في مكتب التأشيرات.
ترجمه:
– مسافر: سلام! لطفاً، دفتر مهاجرت کجاست؟
– کارمند: دفتر مهاجرت در طبقه اول است، از علائم آبی پیروی کنید.
– مسافر: ممنون. پرواز چه زمانی شروع میشود؟
– کارمند: پرواز در ساعت هفت شب شروع میشود.
– مسافر: خوب، آیا میتوانم اطلاعاتی درباره ویزا بگیرم؟
– کارمند: البته، میتوانید از دفتر ویزا پرس و جو کنید.
۵. مکالمات تلفنی:
– شخص ۱: مرحباً! هل يمكنني التحدث مع السيد خالد؟
– شخص ۲: نعم، لحظة واحدة من فضلك. سأحوله الآن.
شخص ۱: شكراً لك.
– خالد: مرحباً، كيف يمكنني مساعدتك؟
– شخص ۱: أهلاً خالد، أود أن أسألك عن المشروع الجديد.
خالد: بالطبع، ما هي استفساراتك؟
ترجمه:
– شخص ۱: سلام! میتوانم با آقای خالد صحبت کنم؟
– شخص ۲: بله، یک لحظه لطفاً. الان وصل میکنم.
– شخص ۱: متشکرم.
– خالد: سلام، چطور میتوانم کمک کنم؟
– شخص ۱: سلام خالد، میخواهم درباره پروژه جدید سوال کنم.
– خالد: البته، سوالاتتان چیست؟
نکات تکمیلی:
– تمرین منظم: سعی کنید هر روز زمانی را برای تمرین مکالمه اختصاص دهید.
– همصحبت: با یک همصحبت که به زبان عربی مسلط است تمرین کنید.
– استفاده از منابع آموزشی: از کتابها، اپلیکیشنها و فیلمها برای تقویت مهارتهای خود استفاده کنید. با این برنامه و تمرین مداوم، میتوانید به خوبی مکالمات عربی را یاد بگیرید و روان صحبت کنید.
مطالب مشابه بیشتر از زبان های مختلف در سایت آموزشگاه زبان گات.